看中国
当前位置: 首页 » 看中国 » 看中国2015

“看中国·外国青年影像计划(青岛行)”
发布时间: 2015-05-22  

        54日至20日,来自葡萄牙葡语大学的9名师生和来自比利时卢卡艺术学院的2名学生在青岛大学师生一对一的协助下,体验了我国东部沿海城市的风土人情和朴实浓郁的齐鲁文化。作品包括通过“筷子”探寻中国文化中阴阳平衡的《筷子:青岛的阴与阳》;展现青岛啤酒文化的《品》;通过老年人与儿童来探寻“家庭在中国人心中是什么”的《荫庇》;遇到不同年龄段青岛居民之后创作而出的《斯是浮生》;将镜头聚焦青岛女性的《半生话》;展现王各庄大馒头与崂山绿茶的民俗纪录片《飘香》;在青岛探寻艺术精神与艺术元素的《色彩青岛》;在民族舞、琵琶和海边太极中表现中国美学意境的《露与电》;从职业与家庭双面切入展现鲁菜厨师“忠孝不能两全”的人物纪录片《厨师在山东》,还有表现了社会转型期城乡结合背景下青年父母与留守儿童的亲情的纪录片《元元》。
        青岛行圆满结束后,十部作品已在葡萄牙葡语大学进行了第一场展映,相关作品还将陆续在葡萄牙相关电影节进行展映。其中作品《元元》已入围“FEST葡萄牙新电影新导演电影节”(FEST-New Directors New Films Festival)。十部作品已在YouTubeFacebook、微信朋友圈等平台投放。

片名:品(Tasting

导演: Tiago Melo Bento(葡萄牙)

制片人: 张凯,邹亚平 

        这部电影是关于啤酒。酿酒师李华和出租车司机李郭梁告诉我们他们对啤酒和生活的看法。一个带我们去参观工厂,另一个带我们去和朋友共进晚餐,通过影片拍摄,我们不仅参观了啤酒博物馆,还收获了友谊。


This film is about “Beer”. Li Hua, the brewmaster and Li Guo Liang the taxi driver show us their vision about beer and life. One takes us to see the factory the other takes us to dinner with friends. In the half of this two journeys the film takes us to the beer museum. Beer and friendship is our destiny.

 


片名:厨师在山东(Shandong Chefs

导演: Jacopo Wassermann(意大利)

制片人: 徐化宇 陶禹静

        讲述了四个在青岛做鲁菜的厨师的工作和生活。短篇通过记录四位厨师的家庭生活以及进行采访,反映了他们为什么想做厨师,以及他们是否实现了自己想要的生活等问题。

A look at the private and professional lives of four chefs who serve Shandong cuisine in Qingdao. Through there, family scenes and interviews, the short attempts to answer the following questions: why did they want to become chefs? Have they found what they were looking for?

片名:筷子:阴和阳(Chopsticks yin & yang in TSINGTAO

导演: PEDRO CANAVILHAS(葡萄牙)

制片人: 段永杰,陶梦真

        筷子,一个人与另一个人的相遇,就好比一根筷子和另一根筷子的协作。前者的相遇成就了一个家庭,而后者的协作让生活变得美好。家是小的国,国是大的家,两个人可以组成一个家庭,而无数个家庭就形成了一个国家。以筷子为中心,描绘青岛人的生活,展现中国文化。

Chopsticks represent one person meeting another, just like the cooperation between the two chopsticks. The meeting of two persons makes a family, while the cooperation of two chopsticks makes life better. Family is a kind of small nation, and the nation is a kind of big family. Two persons could make up a family, while thousands of families could make up a nation. This film centers on chopsticks to depict the life of QINGDAO locals and to show the Chinese culture.    

片名:如露亦如电,应作如是观(Dew and Lightning

导演: Robin Bervoets(比利时)

制片人: 朱仕俊,高媛媛

 

        影片通过对几种不同生活方式的对比,深入探讨当代中国人怎样寻找动静的平衡。


The film depicts through different lifestyles, how the chinese people find balance and peace. The film explores how people cope with stress in modern city life. The documentary asks what is means to live a fulfilling life and how to find your center.    

片名:荫庇(LIKE A TREE

导演: Joana Maria Sousa(葡萄牙)

制片人: 璐,黄

        本片以中国传统家文化为主题,以小孩子和老人为切入点。从孩子的视角认识家,赋予家更生动形象的含义;从老人的讲述理解家,深刻地展现中国人对家文化的传承,给世界呈现更真实的中国的“家”。

This film takes the traditional family culture of China as the theme, which chooses kids and elders as the entry point. From the perspective of the kids, we know the family culture, which is more vivid; through the narration told by the elders, we comprehend the family culture. The film illustrates profoundly the inheritance of family culture in China and represents the more realfamilyto the world.

片名:半生话(Portraits

导演: Rita Laranjeira(葡萄牙)

制片人: 焦童,袁若含
        女性在中国社会中的地位日渐上升,她们的想法和话语也渐渐得到越来越多的的瞩目。短片采访了青岛当地不同岗位、不同年龄层的女性,探求她们关于梦想、回忆、恐惧、心愿等问题的看法。值得一提的是,短片在竭力表现这些女性对同一问题的不同看法时,更突出地表现了卖花的女人在背负家庭责任与实现自我价值之间的矛盾与挣扎,集中体现了青岛女性崭新的家庭观和自我价值观念。

Women’s status in Chinese society is rising and their ideas and words are getting more and more attention. The interviews with local Qingdao women in different position, different age layer, explore their answers to dreams, memories, fears and wishes. What worth mentioned is that the film tries to present different views of these women about the same question, but more prominently showed the flower lady, her contradictions and struggles between bearing family responsibility and realizing her self-value, all of which embody the new family view and self value of women in Qingdao.

片名:飘香(The Scent of Laoshan

导演: Sofia Egito(巴西)

制片人: 林琳

        电影讲述了崂山区馒头店店主荆女士一天的生活。荆女士和她的店员们每天采茶,并且制作一种传统的大馒头。在这个春天,她参加了一场馒头制作大赛,并且专注于制作当地的传统大馒头,她的茶叶和馒头都如她一样散发着香气。

The film shows a day in the life of Jing, a baker who works with her family in Laoshan district. Jing and her employees pluck the famous Laoshan green tea and bake the typical damantou, a special kind of steam bun. In the spring, Jing participates in a contest that contemplates the most original damantou in the district. The most amazing scents are the result of these women’s work.    

片名:色彩青岛(Painting Qingdao

导演: Zeno De Ridder(比利时)

制片人: 李平

        艺术是一个城市的底蕴,也是一个城市的灵魂。我们走访了青岛大街小巷,寻找青岛的艺术色彩。通过几位青岛本土的特殊艺术家的生活方式展现这个城市别样的人文情怀。

Art is a city of culture, is the soul of a city. We visited the streets of Qingdao, Qingdao looking for color art. Special artists through several Qingdao local life style to show the city unique humanistic feelings.   

片名:元元(YUAN YUAN

导演: Bernardo Lopes(葡萄牙)

制片人: 吕嘉卉,赵晨雨

        我们希望用讲故事的形式来记录他们一家的生活,从个体到整个家庭,从外部建筑的不同到内在文化的不同,我们希望用这个三角(元妮娜、李卫军和他们的女儿)来尽可能真实的呈现一个住在市郊的上班族家庭的追求,和对因工作离家太远等原因而无法时刻与所爱的人团聚的孤独的超越,以此来映射大部分住在青岛市郊的上班族家庭对生活的追求和超越。

Our goal is to portray the life of a couple, Nina and Li, who live in a suburban area of Qingdao and both work far away from their home. Having solid careers and a long lasting marriage, they have their three-year-old daughter as their proudest accomplishment. Approaching this narratively as a diary, contrasting two architectural and culturally distinct realities, we want this triangle to represent as faithfully as possible the suburban community in Qingdao and their pursue to be able to surpass the loneliness and detachment that can be felt when working far from home and from who you love.     

片名:浮生如斯(Such Is Life

导演: André Mendes(葡萄牙)

制片人: 柯亢,倪晴

        影片采访了不同年龄,不同职业的人们,从他们的故事中,我们可以了解在青岛这座城市生活的人,他们的生活,他们的梦想,以及他们对青岛这座城市的情感。无论是怀着悬壶梦在青岛求学的大学生,还是想让青岛变的更加诗意的书店总监,抑或是青岛努力营生的水果店老板。尽管他们的人生境遇各不相同,但他们像所有人一样,在自己的心爱的城市里努力前行。

This film interviewed people of different ages and career. Through their stories, we can know about people who live in Qingdao, about their lives, dreams and their feelings towards this city. The interviewees include: a medical college girl who wants to be a doctor, the brand-planning director of a bookshop, and the owner of grocery shop, and etc. Although their lives are different, but like everyone else, they struggle and thrive in the city they love. 

 

 

 

 

 
 

中国国际文化传播研究院

地址:北京市海淀区新街口外大街19号北京师范大学新主楼1732室 电话:(010)58805680 邮编:100875